Política de Privacidade

Fundação: 1º de junho de 2017
Brastel Co., Ltd.
CEO Kendi Kawai

A Brastel Co., Ltd. (doravante a “Empresa”) cumprirá as leis e regulamentos relativos à proteção dos direitos pessoais e das informações pessoais com plena consciência da missão social de proteção de todas as informações pessoais coletadas. Além disso, a Empresa estabeleceu um sistema de gestão de proteção de informações pessoais que contempla as políticas a seguir, reconhecendo constantemente as últimas tendências em tecnologia de TI, mudanças nas demandas sociais, mudanças no ambiente de negócios, declarando buscar a melhoria contínua.

  1. As informações pessoais serão obtidas, usadas e / ou fornecidas apenas no escopo necessário para a execução legítima dos negócios da Empresa nos negócios de serviços de telecomunicações e serviços de remessa, bem como na contratação de funcionários e gestão de pessoal, e não serão usadas além do escopo especificado (uso sem finalidade). A Empresa também tomará medidas para prevenir o uso não intencional.
  2. A Empresa cumprirá as leis relacionadas à proteção de informações pessoais e as diretrizes estabelecidas pelo governo nacional e outras normas.
  3. A empresa responderá a reclamações e consultas sobre o manuseio de informações pessoais com prontidão e sinceridade e tomará as medidas adequadas.
  4. Em resposta a qualquer mudança ambiental, a Empresa revisará e aprimorará continuamente o sistema de gerenciamento de proteção de informações pessoais de maneira oportuna e apropriada.
  5. A Empresa irá melhorar continuamente o sistema de segurança das informações pessoais, atribuindo recursos de gestão consistentes com a situação real do negócio, de forma a atingir medidas de segurança racionais para prevenir riscos como vazamento, perda e dano de informações pessoais. Além disso, em caso de emergência, a Empresa tomará medidas corretivas prontamente.

Esta política será distribuída a todos os funcionários para divulgação e postada no site da Empresa, panfletos e outras mídias para qualquer pessoa obter a qualquer momento.

【Contato】

Para dúvidas sobre nossa política de proteção de informações pessoais, entre em contato conosco:

Brastel Co., Ltd. - Consultas sobre informações pessoais:
2-6-2 Yokoami, Sumida-ku, Tóquio 130-0015
e-mail: privacy@brastel.co.jp (horário de funcionamento das 10h00 às 17h00 *)
* As consultas recebidas aos sábados, domingos, feriados nacionais e feriados de ano novo e Golden Week, serão respondidas no próximo dia útil.

Anúncio oficial sobre informações pessoais

Fundação: 1º de junho de 2017
Atualizado: 26 de setembro de 2024

■ Tratamento de informações pessoais (Finalidade das informações pessoais tratadas pela Empresa)

  1. A finalidade de uso das informações pessoais obtidas por escrito (incluindo as informações de sites e correios eletrônicos) fornecidas diretamente pelo cliente

    A Empresa irá esclarecer por escrito antes da aquisição.

  2. A finalidade do uso das informações pessoais obtidas através do uso dos aplicativos da Empresa

    A lista de contatos do usuário é armazenada localmente no aplicativo e não é compartilhada externamente. Somente quando uma chamada é feita, o número de telefone do contato é transmitido como um número discado para nossos servidores com a finalidade de completar a chamada e gerenciar o histórico de uso.

  3. A finalidade do uso de informações pessoais obtidas por meios diferentes dos acima
    Categoria Propósito de uso
    Informação pessoal do cliente ・Para proporcionar os serviços de comunicação adequadamente
    ・Para gerenciar o histórico de uso
    ・Para responder às perguntas dos clientes
    Informação de voz do cliente
    durante o suporte ao cliente
    ・Para melhorar o suporte ao cliente
    Informação do agente
    representante comercial
    ・Para administrar adequadamente o conteúdo dos contratos com representantes comerciais
    ・Para verificar o conteúdo do pedido (registro de comunicação, etc.)
    Informações pessoais fornecidas pelo Cliente
    ao ser encarregado de negócios
    ・Para executar adequadamente o negócio confiado

■ Sobre os dados pessoais mantidos pela Empresa

  1. Nome e endereço do operador comercial que trata as informações pessoais e o nome do presidente (CEO)

    Nome: Brastel Co., Ltd.
    Endereço: 2-6-2 Yokoami, Sumida-ku, Tóquio 130-0015, Japão
    CEOs: Junji Tanabe, Kendi Kawai (adotando um sistema de representação múltipla)

  2. Cargo, departamento e informações de contato do gerente de proteção de informações pessoais

    Diretor Administrativo Geral, Jun Aki (As informações de contato podem ser encontradas abaixo em "Reclamações de Informações Pessoais e Balcão de Consultas")

  3. Finalidade de utilização de todos os dados pessoais
    Categoria Propósito de uso
    Informação pessoal do cliente Implementar e gerenciar adequadamente o conteúdo do contrato
    ・Para dar suporte aos clientes
    ・Para gerenciar o histórico de uso
    ・Fornecer informações de orientação sobre os serviços da Empresa
    ・Para responder às dúvidas dos clientes
    ・Para pesquisas, concursos, campanhas e outras pesquisas de marketing
    ・Para fornecer serviços de remessa internacional e realizar operações relacionadas
    Informações pessoais de representantes comerciais ・Para administrar adequadamente o conteúdo dos contratos com representantes comerciais
    ・Para verificar o conteúdo do pedido (registro de comunicação, etc.)
    Informações pessoais relacionadas aos candidatos a empregos Por fornecer informações e comunicações sobre recrutamento e candidatura àqueles que demonstraram interesse ou se candidataram a um cargo na Empresa
    ・Para tarefas de processamento de recrutamento
    ・Para entrar em contato com candidatos a emprego e realizar a gestão de recrutamento da Empresa
    Informação do funcionário Para comunicações comerciais, criação de diretórios de funcionários, procedimentos legais exigidos por lei (incluindo pós-aposentadoria) e outros fins de gestão de empregos
    ・Para seleção de pessoal, determinação de atribuições de trabalho, transferências e destinos de envio.
    ・Para determinar e pagar indenizações, processamento de impostos, procedimentos de seguro social e fornecimento de benefícios sociais
    ・Para medidas de gestão de segurança, como vídeo e monitoramento online
    ・Para relações públicas da empresa ou atividades promocionais em materiais promocionais ou de relações públicas
    ・Para uma gestão de saúde adequada (as informações de saúde dos trabalhadores, como os resultados de exames de saúde, não serão obtidas, utilizadas ou fornecidas, exceto conforme exigido por lei)
    ・Para realizar gestão de pessoal de funcionários, gestão de trabalho, gestão de saúde e gestão de segurança
    Informações pessoais de indivíduos que contataram a Empresa ・Para melhorar nosso atendimento ao cliente
    ・Para compreender e responder com precisão a consultas e comunicações
    Informações pessoais específicas ・Executar adequadamente tarefas relacionadas à preparação de comprovantes de imposto retido na fonte e registros de pagamento, e registrar seguro saúde, seguro de pensão de funcionários e seguro de emprego de acordo com leis e regulamentos
    Nota: As finalidades de utilização acima referidas incluem a “utilização pré-contratual” e a “utilização pós-contratual” nos casos em que se afirma “para gerir adequadamente o conteúdo do contrato”.
    ・Uso de acordo com as disposições da Lei sobre o Uso de Números para Identificar um Indivíduo Específico em Procedimentos Administrativos
  4. Contato para reclamações relativas ao tratamento de dados pessoais retidos

    "Balcão de reclamações e consultas sobre informações pessoais" (listado no final)

  5. Nome da organização credenciada de proteção de informações pessoais e contato para resolução de reclamações

    Nome de uma organização autorizada de proteção de informações pessoais:
    Instituto Japonês para Promoção da Economia e Comunidade Digital (JIPDEC)
    Ponto de contacto para resolução de reclamações:
    Gabinete Credenciado do Serviço de Consulta sobre Proteção de Dados Pessoais
    Endereço: 1-9-9 Roppongi, Minato-ku, Tóquio 106-0032, dentro do Roppongi First Building
    Telefone 03-5860-7565 / 0120-700-779

  6. Procedimentos para responder a pedidos de divulgação

    Para solicitações de pessoas físicas ou de seus representantes relativas à notificação de finalidades de uso, divulgação, correção, adição ou exclusão de conteúdos (ver N.B.), suspensão de uso, apagamento e suspensão de fornecimento a terceiros de informações pessoais ou registros de terceiros disposição de terceiros detida pela Empresa (doravante denominada "solicitações de divulgação, etc."), entre em contato com o "balcão de consulta de informações pessoais" listado abaixo.
    N. B. Em relação à exclusão, a Empresa poderá reter dados pessoais por um determinado período de acordo com segurança, prevenção de fraude e requisitos legais (por exemplo, 7 anos sob a Lei de Prevenção de Transferência de Produtos Criminais, 3 anos sob a Lei de Prevenção de Uso Ilegal de Telemóveis). Nesses casos, implementaremos medidas para garantir a segurança, como mascarar os dados tanto quanto possível.

    1. Contacto para pedidos de divulgação

      "Balcão de reclamações e consultas sobre informações pessoais" (listado no final)

      Nota: Caso pretenda receber divulgação através de procedimentos eletrônicos, indique-o. Responderemos ao seu pedido em conformidade.

    2. Formulários e métodos para pedidos de divulgação

      Por favor, envie o seguinte para o nosso "Balcão de reclamações e consultas de informações pessoais" por correio ou serviço de entrega rápida. Responderemos prontamente e sem demora. Solicitações de divulgação, etc., por outros meios que não correio ou courier (como visitas pessoais, e-mail, fax, etc.) não serão aceitas.

      1. O "Formulário de Solicitação de Divulgação" designado pela empresa
        Caso não possua este formulário, por favor, entre em contato conosco para que o enviemos para seu endereço.
      2. Documentos de identificação
        1. No caso de solicitação do indivíduo
          ・Uma cópia da identificação oficial do indivíduo
        2. No caso de solicitação de um representante
          ・Todos os documentos relevantes da lista a seguir:
          1. Documentos que comprovem a autoridade do representante:
            1. Representante legal:
              Cópia do registro familiar ou outro documento que comprove autoridade legal.
            2. Representante voluntário (todos os seguintes):
              ・Uma procuração designada pela nossa empresa (se você não tiver nossa procuração designada, entre em contato conosco. Iremos enviá-la imediatamente para você.)
              Nota: A procuração deverá ser carimbada com o carimbo registrado da pessoa física.
              ・Certificado de registro do carimbo para pessoa física.
          2. Documentos de verificação de identificação do representante:
            ・Cópia do certificado oficial do representante
          3. Documentos de verificação de identidade da pessoa física:
            ・Cópia do certificado de identidade oficial da pessoa física

            NOTA: documentos de identificação oficiais:
            1. Um dos seguintes:
            Carteira de habilitação, certificado de histórico de condução, passaporte, cartão My Number (na frente mostrando apenas nome e foto), cartão de residência (Zairyu Card), certificado especial de residente permanente.
            2. Dois ou mais dos seguintes:
            Cartão de seguro de saúde público, cópia do registo de residente, certificado dos elementos constantes do registo de residente, manual de pensões, cartão de seguro de cuidados médicos a idosos, certificado de filiação em associações de ajuda mútua de funcionários do serviço público nacionais ou locais, cartão de filiação para particulares sistema de ajuda mútua do corpo docente da escola, certificado de subsídio para criação de filhos, certificado de subsídio especial para criação de filhos.

            NOTA: Os documentos de identificação que você fornecer serão usados ​​da seguinte forma. Envie sua solicitação de divulgação, etc., somente se concordar com os termos.
            ・As informações pessoais serão utilizadas para responder a solicitações de divulgação, etc., feitas pelo indivíduo.
            ・Por favor, edite quaisquer informações pessoais sensíveis que não sejam necessárias para identificação, para torná-las ilegíveis.
            ・Exceto conforme exigido por lei, não forneceremos informações pessoais a terceiros sem o consentimento do indivíduo. Além disso, não planejamos terceirizar o tratamento dessas informações pessoais.
            ・Se não conseguirmos verificar a sua identidade através dos documentos de identificação, poderemos não conseguir responder ao seu pedido de divulgação, etc.
            ・Para obter mais informações sobre o tratamento de informações pessoais por nossa empresa, visite nosso website.
    3. Tarifa

      <Balcão de reclamações e consultas sobre informações pessoais>

      Brastel Co., Ltd. - Consultas sobre informações pessoais:
      2-6-2 Yokoami, Sumida-ku, Tóquio 130-0015
      e-mail: privacy@brastel.co.jp (horário de funcionamento das 10h00 às 17h00 *)
      * As consultas recebidas aos sábados, domingos, feriados nacionais e feriados de ano novo e Golden Week, serão respondidas no próximo dia útil.

  7. Medidas tomadas para a gestão da segurança dos dados pessoais retidos
    1. Política básica

      Para garantir o tratamento adequado dos dados pessoais, nossa empresa cumpre a Lei de Proteção de Informações Pessoais e leis, regulamentos e diretrizes relacionadas. Além disso, aderimos às seguintes diretrizes relacionadas aos nossos serviços:

      A Lei de Negócios de Telecomunicações relativa à confidencialidade das comunicações e as "Diretrizes sobre a Proteção de Informações Pessoais no Negócio de Telecomunicações".
      As "Diretrizes sobre a Proteção de Informações Pessoais no Setor Financeiro".
      As "Orientações Práticas sobre Medidas de Gestão de Segurança no Setor Financeiro".

    2. Desenvolvimento de regulamentos relacionados ao tratamento de dados pessoais

      Estabelecemos regulamentos para o tratamento de dados pessoais em cada etapa, incluindo aquisição, uso, armazenamento, fornecimento, exclusão e descarte. Estes regulamentos descrevem os métodos de tratamento, as pessoas responsáveis, encarregados e seus deveres.

    3. Medidas de gestão de segurança organizacional

      Nomeamos um responsável pelo tratamento de dados pessoais, esclarecemos o escopo dos dados pessoais tratados pelos funcionários e estabelecemos um sistema de relatórios e comunicação para notificar o responsável em caso de quaisquer fatos ou indícios de violação de leis ou regulamentos de tratamento. Também realizamos autoinspeções e auditorias regulares conduzidas por outros departamentos ou entidades externas para analisar o tratamento de dados pessoais.

    4. Medidas de gestão da segurança pessoal

      Fornecemos capacitação regular aos colaboradores sobre os cuidados relacionados com o tratamento de dados pessoais. Também assinamos acordos de confidencialidade com funcionários relativos a dados pessoais.

    5. Medidas de gestão de segurança física

      Nas áreas onde são tratados dados pessoais, gerimos a entrada e saída dos colaboradores e dos dispositivos que estes trazem, e tomamos medidas para evitar que pessoas não autorizadas visualizem os dados pessoais. Implementamos medidas para evitar roubo ou perda de dispositivos, mídias eletrônicas e documentos que tratem dados pessoais. Além disso, ao transportar tais dispositivos ou mídias dentro das instalações da empresa, garantimos que os dados pessoais não sejam facilmente divulgados.

    6. Medidas técnicas de gestão de segurança

      Implementamos controles de acesso para limitar o escopo dos bancos de dados de dados pessoais manuseados pelo pessoal responsável. Introduzimos também mecanismos para proteger os sistemas de informação que tratam dados pessoais contra acesso não autorizado ou software malicioso de fontes externas.

    7. Gestão de ambientes externos

      Nossa empresa prioriza a proteção das informações pessoais que nos são confiadas por nossos clientes. Fornecemos apenas as informações pessoais essenciais necessárias para a execução do serviço a prestadores de serviços cuidadosamente selecionados e confiáveis. Esses contratados, sejam nacionais ou estrangeiros, são contratualmente obrigados a implementar medidas de gestão de segurança que sejam equivalentes ou superiores às de nossa empresa. Inspecionamos regularmente seu status de manuseio.

      Atualmente, os dados pessoais podem ser fornecidos aos seguintes países estrangeiros e sistemas relevantes, incluindo os nossos serviços de remessa:

      Malásia
      Cingapura
      Tailândia
      Vietnã
      Reino Unido
      Estados Unidos

      Para obter informações sobre sistemas e medidas de proteção de informações pessoais em países estrangeiros, consulte a seguinte página publicada pela Comissão de Proteção de Informações Pessoais:
      https://www.ppc.go.jp/personalinfo/legal/kaiseihogohou/#gaikoku
      Para Sri Lanka
      Nossa empresa não fornece informações pessoais de nossos clientes para serviços em nuvem.

  8. Notas importantes:
    ・Nossa empresa não se responsabiliza pela perda ou não entrega de documentos enviados por correio ou courier devido a acidentes.
    ・Gentileza preencher todos os campos requisitados. Documentos incompletos poderão ser devolvidos.
    ・Podemos não conseguir responder a solicitações de divulgação, etc., em casos que se enquadrem nas exceções à Lei de Proteção de Informações Pessoais.
    ・Dependendo do conteúdo, pode levar algum tempo para processar sua solicitação.
    ・As informações pessoais coletadas em conexão com solicitações de divulgação, etc., serão tratadas apenas na medida necessária para responder às solicitações. Os documentos enviados serão descartados adequadamente pela nossa empresa.
    ・Como resultado de "correção, etc." ou "suspensão de utilização, etc.", poderá já não ser possível utilizar os serviços relevantes. Agradecemos desde já sua compreensão.

    Nota: "Dados pessoais retidos" referem-se a informações pessoais que são sistematicamente estruturadas para facilitar a busca por meio de computadores, ou a uma coleção de informações organizadas e classificadas de acordo com determinadas regras, facilitando a recuperação de informações pessoais específicas adicionando índices, símbolos, etc. Isso inclui informações pessoais sobre as quais nossa empresa tem autoridade para responder a solicitações de divulgação, correção, adição, exclusão, suspensão de uso, apagamento e suspensão de fornecimento a terceiros feitas pelo indivíduo.
    Para obter mais detalhes, entre em contato com o "Balcão de reclamações e consultas sobre informações pessoais".

  9. Provisão voluntária de informação pessoal por parte dos clientes e as consequências que podem ocorrer caso não seja fornecida

    O fornecimento de informações pessoais à nossa empresa é voluntário. No entanto, se as informações fornecidas forem insuficientes, pode-se não conseguir utilizar os nossos serviços (incluindo respostas a consultas).